Конкурс «Я — переводчик!» — новогоднее литературное состязание
05.01.2010
![]()
В связи с приближением новогодних праздников, бюро переводов «Прима Виста» (http://www.primavista.ru/) предлагает вниманию профессиональных переводчиков из разных стран увлекательный конкурс, который предоставит возможность всем участникам испытать себя в необычной роли мастера русской словесности.
Основная идея конкурса «Я — переводчик!» состоит в предложении конкурсантам создать уникальный и захватывающий текст на русском языке о профессии переводчика с реальными фактами из собственного опыта. Форма подачи художественного материала практически не ограничена, основные требования предъявляются только к объёму и грамотности присылаемого текста. Конкурсные работы должны высылаться на электронную почту в формате текстовых документов, а оценивать оригинальность и качество литературных творений участников будет солидное жюри, состоящее из дипломированных филологов, профессиональных переводчиков и представителей руководства «Прима Виста». Последний день приёма конкурсных текстов — 31 января 2010 года, а подведение итогов состоится 15 февраля 2010 года.
Как определили организаторы мероприятия, оцениваться работы будут по специально разработанной
«Мы будем рады оценить мастерство каждого, кто способен грамотно излагать свои мысли в печатном формате и обладает умением стимулировать интерес читателя собственным стилем и неординарным подходом. Для настоящего переводчика эти способности являются определяющими в профессии» — заявил член жюри директор бюро переводов «Прима Виста» Федин Владимир Васильевич.
К заявленным денежным призам добавляется ещё одно достойное поощрение пятёрке лучших — публикация фотографий и работ победителей на сайте бюро переводов http:www.primavista.ru.
Как уже отметили многие заинтересованные лица, подобное литературное состязание станет ярким событием в широких кругах профессионалов, работающих в области переводов различного формата.
----
B2Blogger
[email protected]
Все события
